ここから本文です
ドクター・ドリトル DR. DOLITTLE
画像表示切り替え監督: | ベティ・トーマス |
---|---|
出演: | エディ・マーフィ、オシー・デイビス、オリバー・プラット、ピーター・ボイル、リチャード・シフ |
時間: | 86分 |
公開: | 1998年 |
ジャンル: コメディ、ファミリー、ファンタジー |
コメント一覧
石田憲司 | 簡易評価: なかなか | 見た日: 2017年06月13日 | 見た回数: 2回
柴田宣史 | 簡易評価: まあまあ | 見た日: 2011年06月12日 | 見た回数: 2回
エディ・マーフィと言えば「ビバリーヒルズ・コップ」の70年代生まれの柴田です。こんばんわ。
『ドリトル先生』のシリーズについては、少年時代にそれなりに読んだ覚えがあるけど、綴りが<DO LITTLE - たいしたことをしない>なのは、結構最近に知ったことだったりもする。
むかし見たときにも子供向けのつもりで見てたら、けっこうエッチな単語が出てきて、ちとぎょっとしたのを覚えているのですが、まあそれは見直してみてもかわらないですよね。まあエッチな単語はそれなりにフィルタリングしてもみられるので、やっぱりファミリー映画と言えるのかしら。
2作目以降は見てないのだけど、1作目はわりと序章っぽい作りなので、ぼちぼちおいかけようかなーと。
エディ・マーフィー好きとしては外せないシリーズの1本ですが、ものすご~く久々に見た気がするぞ。
今回は吹替版で山ちゃんがエディ・マーフィーをやってるんですが、ジャッキーとかもそうですが、吹き替えで見てたイメージのほうが強かったりするんでこちらも違和感なし。前にやってた人はちょっと覚えてないですね。だれだっけ?
原作は読んでないし、前回見た内容も覚えてない、ものすごく新鮮な気持ちで見れました。いやいや、害のない実にファミリームービーで楽しかったです。
しばたんの言うエッチな・・・なんてシーンあったっけ??もしかすると吹き替え段階でさらにフィルタリングかかってるかしら?